Colectivo Nacional Trovoa

“No aceptamos migajas del circuito blanco del arte”

Un grupo de artistas y curadoras se reúne en Brasil para realizar una sublevación de las artes visuales producidas sólo por mujeres negras y no blancas.

Invitación abierta

El Trovoa invita a mujeres de diferentes estados de Brasil a exhibir sus trabajos en la muestra. Incluso sin ningún apoyo institucional financiero, la idea es reunir a quien esté dispuesto a colaborar y a ceder espacios y trabajos para que esta exhibición pueda tener lugar y siga teniendo lugar a través de intercambios en las redes sociales Facebook e Instagram.

La base del discurso del Trovoa es, por lo tanto, instaurar esa sublevación como base de una plataforma y de un movimiento Lo que era una muestra con fecha de finalización se ha convertido hoy en un colectivo que busca fomentar protagonismos e individualidades en el campo del arte. Ya tenemos una sede en Río de Janeiro y estamos buscando formas de intercambio no sólo de trabajos, sino de artistas en todo Brasil y fuera del país.

Revolución en la simplicidad

«Las construcciones se hacen mediante aglomeraciones. El Nacional Trovoa es un movimiento simple y en esa simplicidad está la revolución: seguir haciendo el trabajo y debatir sobre éste y reconocer qué condiciones estructurales de vida se experimentaron para desarrollarlo. Dicho de modo simple: mujeres no blancas, racializadas, estén atentas y escuchen”, proclaman las artistas de colectivo en la convocatorio. “Hasta ahora estamos presentes en Río de Janeiro, São Paulo, Pernambuco, Ceará, Maranhão, Espirito Santo y Pará. Somos más de ciento cincuenta artistas y curadoras que luchan por sostener el proceso de visibilización en el mundo del arte”, concluyen.

Keyna Eleison es curadora, licenciada en historia y magíster en historia del arte. Narradora, cantora, cronista ancestral, es especialista en educación por el arte, narración de historias, captura de conocimiento de forma oral, herencia griot y chamánica. Escribe regularmente la columna “Para ojos que pueden ver” en C& América Latina.

Traducción del portugués de Nicolás Gelormini

Explorar